Aproximadamente 63 milhões de pessoas falam o coreano globalmente, com falantes nativos na Coreia do Sul, Coreia do Norte, Japão, China, Rússia, Cazaquistão, e Uzbequistão. Num mundo cada vez mais globalizado, serviços de tradução em coreano estão muito procurados para traduzir textos em coreano para o português, e vice versa.
Tradutores coreanos precisam de formação e experiência para capturar a essência do texto em coreano e transmiti-lo em português. Então, se você precisa de tradução para o seu site, comunicado de imprensa, ou algo totalmente diferente, nossa equipe experiente de tradução em coreano sabe o que fazer com o seu conteúdo. Entre em contato conosco para saber mais.
Quais são os fatores que você deve considerar ao comparar serviços de tradução em coreano?
O processo de tradução
A cultura coreana é muito diferente da cultura ocidental, então tradutores precisam ser sensitivos às nuances culturais. Essa sensitividade pode fazer a diferença entre um texto confuso e mal traduzido e uma tradução eficaz que captura a essência do texto original.
Tradutores de alta qualidade não apenas convertem a linguagem palavra-por-palavra, ou até frase-por-frase. Pergunte aos provedores potenciais de tradução em coreano sobre o seu processo de tradução; dessa forma, você pode evitar empresas que usam uma abordagem inadequada no nível de palavra. Você quer trabalhar com tradutores com uma abordagem mais holística, que traduzem textos no nível de frase, ou no nível de um documento inteiro.
Experiência com Hangul e Hanja
Hangul, o alfabeto moderno do coreano, é usado para a maioria da literatura moderna e textos informais. Porém, documentos acadêmicos e oficiais frequentemente usam uma mistura de hangul e hanja, que são caracteres chineses.
Se você não é fluente em coreano, você pode não perceber à primeira vista quais caracteres são usados. Um tradutor habilidoso será familiarizado com os dois alfabetos, e pode ajudar você em determinar que combinação de sistemas de escritura é apropriado para o seu projeto.
Experiência comprovada com tradução em coreano
Ao buscar um serviço de alta qualidade de tradução em coreano, você precisa saber exatamente quanta experiência os tradutores têm, e quais tipos de textos eles trabalharam no passado. Geralmente, você deve achar alguém com ao menos cinco anos de experiência de tradução e versão em coreano.
No caso de documentos especializados, como aqueles que contém informações técnicas ou específicas às indústrias, você pode precisar achar um profissional que está familiarizado com o seu assunto para garantir a tradução mais precisa.
Confiabilidade
Ao investir em tradução, você precisa saber se o provedor pode retornar o seu texto dentro do prazo desejado de entrega. Caso contrário, não importa os seus conhecimentos e habilidades, os serviços deles não ajudarão você em alcançar os seus objetivos.
Obter tradução em coreano de alta qualidade
Contratamos apenas os melhores tradutores de coreano, que têm habilidades e experiência para entregar resultados profissionais. Para mais informações sobre os nossos serviços de tradução em coreano, entre em contato conosco hoje.